YouTube 9 भाषाओं में स्वचालित वीडियो अनुवाद के लिए समर्थन जोड़ता है। स्रोत: YouTube
YouTube के सीईओ नील मोहन ने अपने वार्षिक पते “2025 के लिए हमारे बड़े दांव” में कहा कि कृत्रिम बुद्धिमत्ता मंच के लिए विकास का एक प्रमुख क्षेत्र बन जाएगा। मुख्य नवाचारों में से एक स्वचालित वीडियो डबिंग है, जो जल्द ही YouTube पार्टनर प्रोग्राम में सभी लेखकों के लिए उपलब्ध होगा।
यहाँ हम क्या जानते हैं
डबिंग फीचर को पिछले साल दिसंबर में वापस पेश किया गया था। यह एक वीडियो की भाषा का पता लगाता है और अन्य भाषाओं में ऑडियो ट्रैक बनाता है। प्रारंभ में, यह केवल शैक्षिक चैनलों के लिए उपलब्ध था, लेकिन इस महीने यह भागीदार कार्यक्रम के सभी सदस्यों के लिए उपलब्ध होगा।
यह उपकरण लेखकों को अपने दर्शकों का विस्तार करने और उन दर्शकों को आकर्षित करने में मदद करेगा जो वीडियो की मूल भाषा नहीं जानते हैं। YouTube स्टूडियो की उन्नत सेटिंग्स में स्वचालित डबिंग उपलब्ध होगी। प्रारंभ में, नौ भाषाओं का समर्थन किया जाएगा: अंग्रेजी, फ्रेंच, जर्मन, हिंदी, इंडोनेशियाई, इतालवी, जापानी, पुर्तगाली और स्पेनिश। अंग्रेजी में वीडियो इन सभी भाषाओं में डब किए जा सकते हैं, जबकि अन्य भाषाओं में वीडियो को केवल अंग्रेजी में डब किया जा सकता है। भविष्य में, YouTube अधिक भाषाओं को जोड़ने और डबिंग की गुणवत्ता में सुधार करने का वादा करता है।
YouTube भी अपने पॉडकास्टिंग प्लेटफॉर्म को बेहतर बनाने की योजना बना रहा है। पॉडकास्ट के लिए मुद्रीकरण और सरलीकृत खोज के लिए नए उपकरण जल्द ही उपलब्ध होंगे। मोहन के अनुसार, YouTube अमेरिका में सबसे लोकप्रिय पॉडकास्टिंग प्लेटफॉर्म है। YouTube प्रीमियम उपयोगकर्ताओं को नए लाभ मिलेंगे जैसे कि बेहतर ध्वनि और तेजी से प्लेबैक।
स्रोत: YouTube